Pinche
Mexican slang for damn or freaking
A derogatory prefix used to emphasize displeasure or disdain, akin to 'damn' or 'freaking' in English.
Ese pinche carro siempre se descompone.
That damn car always breaks down.
No soporto a mi pinche jefe, siempre está de mal humor.
I can't stand my damn boss, he's always in a bad mood.
¡Pinche calor! No se aguanta.
Damn heat! It's unbearable.