Chaquetero

Mexican slang for flip-flopper, Hypocrite.

Describes someone who changes their opinions or loyalties frequently, especially for personal gain.

No confío en él, es muy chaquetero.

I don't trust him, he's a big flip-flopper.

Ese político es un chaquetero, cambia de partido todo el tiempo.

That politician is a flip-flopper, he changes parties all the time.

¡No seas chaquetero, mantén tu palabra!

Don't be a flip-flopper, keep your word!

Go to Glossary
Slang imageSlang image